Sentence ID IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU



    adjective
    de andere [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ


    blm[_]
     
     

    (unedited)


    undefined
    de [Konjunktiv Fut.]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de werfen, setzen, legen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

de Ein anderes: …, und man soll es auf die [Mauer (?)] legen

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/21/2019, latest changes: 10/06/2022)

Comments
  • Ob bl-mỉ.t „Katzenauge“?

    Commentary author: Joachim Friedrich Quack; Data file created: 11/20/2019, latest revision: 11/20/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)