Satz ID IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU



    adjective
    de
    andere [selbständig]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    blm[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    particle
    de
    [Konjunktiv Fut.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    werfen, setzen, legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)
de
Ein anderes: …, und man soll es auf die [Mauer (?)] legen
Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 21.10.2019, letzte Änderung: 15.07.2024)

Kommentare
  • Ob bl-mỉ.t „Katzenauge“?

    Autor:in des Kommentars: Joachim Friedrich Quack

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClEFeJid6v0n1iHueJ0B2SGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)