Sentence ID IBkCSKKdCglqqEe0nH8V3gxUf9w



    verb_3-inf
    de (etwas) lesen; rezitieren; beschwören

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann; Person

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Denn) man wird für einen Patienten (wörtl.: Mann) mit seinem Namen rezitieren (können).“

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann (Text file created: 09/05/2019, latest changes: 11/04/2023)

Persistent ID: IBkCSKKdCglqqEe0nH8V3gxUf9w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSKKdCglqqEe0nH8V3gxUf9w

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sentence ID IBkCSKKdCglqqEe0nH8V3gxUf9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSKKdCglqqEe0nH8V3gxUf9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSKKdCglqqEe0nH8V3gxUf9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)