Sentence ID IBkCSBDtC0itSktlsDVAPWthI3A



    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de überqueren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

de Horus war mit seiner goldenen Barke übergesetzt,

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann (Text file created: 09/05/2019, latest changes: 11/04/2023)

Persistent ID: IBkCSBDtC0itSktlsDVAPWthI3A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSBDtC0itSktlsDVAPWthI3A

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sentence ID IBkCSBDtC0itSktlsDVAPWthI3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSBDtC0itSktlsDVAPWthI3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSBDtC0itSktlsDVAPWthI3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)