Sentence ID IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc


ntı͗ nb ⸢ntı͗⸣ [mtw] [=y] Rest der Zeile


    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Alles, was [ich habe…]
Author(s): Joachim Friedrich Quack (Text file created: 08/19/2019, latest changes: 12/10/2019)

Persistent ID: IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, Sentence ID IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)