Sentence ID IBkCNBWYNpwU1kzziDThQF2uc8w



    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

    preposition
    de hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unedited)
    dem.f.sg

    adverb
    de sofort, nun

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

de sie wird sofort nach draußen kommen dir nach.

Author(s): Joachim Friedrich Quack (Text file created: 08/19/2019, latest changes: 12/10/2019)

Persistent ID: IBkCNBWYNpwU1kzziDThQF2uc8w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNBWYNpwU1kzziDThQF2uc8w

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, Sentence ID IBkCNBWYNpwU1kzziDThQF2uc8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNBWYNpwU1kzziDThQF2uc8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNBWYNpwU1kzziDThQF2uc8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)