Sentence ID IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ


wnšb-Symbol darreichen an Isis Titel Esna 2, Nr. 24.1 ḥnq wnšb



    wnšb-Symbol darreichen an Isis
     
     

     
     


    Titel
     
     

     
     


    Esna 2, Nr. 24.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schenken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [Kultobjekt (Symbol für den Lauf der Zeit)]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Das wnšb-Symbol darreichen.
Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)