Satz ID IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ


wnšb-Symbol darreichen an Isis Titel Esna 2, Nr. 24.1 ḥnq wnšb



    wnšb-Symbol darreichen an Isis
     
     

     
     


    Titel
     
     

     
     


    Esna 2, Nr. 24.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schenken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [Kultobjekt (Symbol für den Lauf der Zeit)]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Das wnšb-Symbol darreichen.
Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)