Satz ID IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ


wnšb-Symbol darreichen an Isis Titel Esna 2, Nr. 24.1 ḥnq wnšb




    wnšb-Symbol darreichen an Isis
     
     

     
     



    Titel
     
     

     
     



    Esna 2, Nr. 24.1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schenken

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [Kultobjekt (Symbol für den Lauf der Zeit)]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Das wnšb-Symbol darreichen.
Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)