Sentence ID IBkCJ5VTT6lqDEvPofS1WvFQyGA



    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de
    Jauchzen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    sich vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    epith_god
    de
    das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Strahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[… Jauchzen?] ist im Himmel, Jubel ist im Haus des Jubelns (d. i. Dendara), weil sich die Goldene mit den Strahlen der (Sonnen-)Scheibe vereint.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/15/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCJ5VTT6lqDEvPofS1WvFQyGA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJ5VTT6lqDEvPofS1WvFQyGA

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCJ5VTT6lqDEvPofS1WvFQyGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJ5VTT6lqDEvPofS1WvFQyGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJ5VTT6lqDEvPofS1WvFQyGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)