Sentence ID IBkCFEeHUHDhKE0TqKsegsjKp60


Edel, Text 9.4

zmꜣ =f tꜣ ḏꜣi̯ =〈f〉 Edel, Text 9.4 bjꜣ


    verb
    de anlanden ("sich mit dem Land verbinden")

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de überqueren; durchziehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Edel, Text 9.4

    Edel, Text 9.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Firmament

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge er sich mit der Erde vereinen, möge 〈er〉 am Firmament fahren.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm (Text file created: 08/02/2019, latest changes: 04/01/2022)

Persistent ID: IBkCFEeHUHDhKE0TqKsegsjKp60
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFEeHUHDhKE0TqKsegsjKp60

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Sentence ID IBkCFEeHUHDhKE0TqKsegsjKp60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFEeHUHDhKE0TqKsegsjKp60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFEeHUHDhKE0TqKsegsjKp60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)