Sentence ID IBkCFAFQWVKTsUt2vNKDn6wfwe4
Der König a1 nb-tꜣ.wj 𓍹Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw𓍺 a2 zꜣ-Rꜥw 𓍹Jmn-ḥtp(.w)-ḥqꜣ-Wꜣs.t𓍺 a3 ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs a4 mj Rꜥw
Der Herr der Beiden Länder „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“, der Sohn des Re Amenhotep-heqa-waset, beschenkt mit Leben, Dauer, Macht, wie Re.
Persistent ID:
IBkCFAFQWVKTsUt2vNKDn6wfwe4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFAFQWVKTsUt2vNKDn6wfwe4
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentence ID IBkCFAFQWVKTsUt2vNKDn6wfwe4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFAFQWVKTsUt2vNKDn6wfwe4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFAFQWVKTsUt2vNKDn6wfwe4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).