Sentence ID IBkBmSa0FhzHg04ai9YKQMoTSwo


Lücke 3,3 ḥr rpy.t Mꜣꜥ.t twt n(.j) größter Teil der Zeile zerstört 3,4 pꜣq.t m qnj





    Lücke
     
     

     
     




    3,3
     
     

     
     

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frauenfigur

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    substantive_masc
    de Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    größter Teil der Zeile zerstört
     
     

     
     




    3,4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de feiner Leinenstoff

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Brustlatz (als Schmuck)]

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Über einer Statuette der Maat, einem Bild des [...] feines Leinen aus qnj-Latz;

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBkBmSa0FhzHg04ai9YKQMoTSwo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmSa0FhzHg04ai9YKQMoTSwo

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBkBmSa0FhzHg04ai9YKQMoTSwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmSa0FhzHg04ai9YKQMoTSwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmSa0FhzHg04ai9YKQMoTSwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)