Sentence ID IBkAiK2PfV0oWEX6pLCiPKM1Njk
substantive_masc
Pfeil
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
herauskommen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
hinter
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Rückseite
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
dessen (Possesivadj., meist invariabel)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Seine Pfeile traten an dessen Rückseite heraus.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: 03/29/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkAiK2PfV0oWEX6pLCiPKM1Njk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiK2PfV0oWEX6pLCiPKM1Njk
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkAiK2PfV0oWEX6pLCiPKM1Njk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiK2PfV0oWEX6pLCiPKM1Njk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiK2PfV0oWEX6pLCiPKM1Njk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).