Sentence ID IBkAUfsfLMGoTkoDkCSNX6QoYwQ


[sw] [m] [jpw.tj] [n(.j)] [nṯr] [nb] [ntr.yt] rto 3,7 [nb.t]





    [sw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [jpw.tj]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [n(.j)]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [nṯr]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [nb]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [ntr.yt]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    rto 3,7
     
     

     
     




    [nb.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[Er ist ein Bote eines jeden Gottes und einer jeden Göttin.]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/19/2019, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ergänzungen nach pTurin CGT 54050, Rto. 3,10-12. Die genaue horizontale Verortung des Fragments innerhalb der Kolumne ist unklar; die Zeilenumbrüche sind aus pragmatischen Gründen ungefähr dort eingetragen, wo sie Roccati, Magica Taurinensia, 98.59 angegeben hat.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAUfsfLMGoTkoDkCSNX6QoYwQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUfsfLMGoTkoDkCSNX6QoYwQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkAUfsfLMGoTkoDkCSNX6QoYwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUfsfLMGoTkoDkCSNX6QoYwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUfsfLMGoTkoDkCSNX6QoYwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)