Sentence ID IBkAMTdGMo7wrkeyjpHEb6jMDUw
Comments
-
Zur Lesung der Titel mḥ(y) und fk.tj des Harsiese siehe Derchain, in: RdE 16, 1964, 22, Anm. k. Die Lesung mḥ(y) ist unsicher, dieser Titel (s. auch Guermeur, in: BIFAO 106, 2006, 118 Anm. (l)) wird sonst nicht mit Gardiner M16 sondern mit V22-V28-M17-M17 wie das Verb mḥi̯: „im Wasser treiben“ geschrieben. Für die Statue Louvre E 7689 aus Rʾ-nfr (Tell Tibilla) mit dem Titel mḥy siehe Jansen-Winkeln, Inschriften der Spätzeit, IV/2, 824-825, Nr. 163. Für den fkty-Priester siehe Leitz, Die Gaumonographien in Edfu und ihre Papyrusvarianten. Soubassementstudien III, SSR 9/1, 316–317.
-
Qrj≡s: Ein weiterer Beleg für den Namen bei Jansen-Winkeln, Inschriften der Spätzeit, IV/2, 1091, Nr. 630 (Holzstele London BM EA 22918 = Ranke, PN I, 335.27: geschrieben Qrsj und Qrs).
Persistent ID:
IBkAMTdGMo7wrkeyjpHEb6jMDUw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAMTdGMo7wrkeyjpHEb6jMDUw
Please cite as:
(Full citation)Billy Böhm, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkAMTdGMo7wrkeyjpHEb6jMDUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAMTdGMo7wrkeyjpHEb6jMDUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAMTdGMo7wrkeyjpHEb6jMDUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.