Sentence ID IBgCkf8ozB8fYkh5n57q22MXLzc


fr
Paroles à dire par l'Osiris un tel juste de voix

Comments
  • Le nom du propriétaire du papyrus est remplacé par le terme générique mn "un tel". La provenance du manuscrit est inconnue tout comme les circonstances de sa découverte. Il est possible qu'il s'agisse initialement d'un exemplaire servant de "mastercopy" et provenant d'un atelier de scribe. Il est néanmoins certain que le papyrus a été employé comme viatique d'éternité puisque des traces d'élément de momification ont pu être décelées.

    Commentary author: Annik Wüthrich (Data file created: 10/23/2018, latest revision: 10/23/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCkf8ozB8fYkh5n57q22MXLzc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkf8ozB8fYkh5n57q22MXLzc

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgCkf8ozB8fYkh5n57q22MXLzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkf8ozB8fYkh5n57q22MXLzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkf8ozB8fYkh5n57q22MXLzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/28/2025)