Sentence ID IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk


SAT 19, 31

SAT 19, 31 nḥm =k sw



    SAT 19, 31

    SAT 19, 31
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de fortnehmen; retten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]; sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

fr Puisses-tu le protéger!

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 10/18/2018, latest changes: 04/27/2023)

Persistent ID: IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)