Satz ID IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk


SAT 19, 31

SAT 19, 31 nḥm =k sw



    SAT 19, 31

    SAT 19, 31
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de fortnehmen; retten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]; sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

fr Puisses-tu le protéger!

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 18.10.2018, letzte Änderung: 27.04.2023)

Persistente ID: IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkWbhOyYulUckoyUExHVgWJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)