Sentence ID IBgCZFlPtJTBb0P0keVupmcY9mQ




    SAT 19, 12

    SAT 19, 12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de antworten; (sich) einsetzen für; rächen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen (Personen); [Opposition]

    (unedited)
    PREP

    preposition
    de vor; gegenüber von (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

fr Interviens [en sa faveur] contre celui qui est en face de lui!

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 09/13/2018, latest changes: 10/05/2022)

Comments
  • Pour r.

    Commentary author: Annik Wüthrich; Data file created: 11/14/2018, latest revision: 11/14/2018

  • Quack, in WdO 46 (2016), 276 préfère ici un participe plutôt qu’un impératif, faisant de la construction une apposition au deux théonymes "celui qui [le] protège contre celui qui est en face de lui".

    Commentary author: Annik Wüthrich; Data file created: 11/14/2018, latest revision: 11/14/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCZFlPtJTBb0P0keVupmcY9mQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZFlPtJTBb0P0keVupmcY9mQ

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCZFlPtJTBb0P0keVupmcY9mQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZFlPtJTBb0P0keVupmcY9mQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZFlPtJTBb0P0keVupmcY9mQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)