Sentence ID IBgCVwiO8AKpjkx2taP2BPNnu4s


Ende des erhaltenen Textes

Lücke x+4 jri̯.t[.n] =j ⸮n? 0,5Q ⸮m? [_]w[_] Rest der Zeile verloren Ende des erhaltenen Textes





    Lücke
     
     

     
     




    x+4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    0,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     


    Ende des erhaltenen Textes

    Ende des erhaltenen Textes
     
     

     
     

de [… …] was ich getan [habe] für (?) [..] in/an/durch (?) [.].[. … …].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke (Text file created: 09/14/2018, latest changes: 02/22/2023)

Persistent ID: IBgCVwiO8AKpjkx2taP2BPNnu4s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVwiO8AKpjkx2taP2BPNnu4s

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentence ID IBgCVwiO8AKpjkx2taP2BPNnu4s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVwiO8AKpjkx2taP2BPNnu4s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVwiO8AKpjkx2taP2BPNnu4s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)