Sentence ID IBgBOJ0egRsC30vTnMn0tHODEbc
6
undefined
[Element des Präsens I]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
verb
sprechen, reden
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]; es (pleonastisches Objekt bei rḫ, gm, ḥn u.ä.); [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]
(unedited)
-3sg.f
particle
"sagend", mit den Worten
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
particle
siehe; hier ist
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Nest
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Angelegenheit, Fall von, Beispiel; Mal
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
2/3
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
(den) Fluß überqueren
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
Ich rede mit ihr und sage: "Das ist das zweite Mal, daß ich mit dir den Fluß überquere".
Dating (time frame):
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
–
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 05/18/2018,
latest changes: 07/16/2024)
Persistent ID:
IBgBOJ0egRsC30vTnMn0tHODEbc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBOJ0egRsC30vTnMn0tHODEbc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgBOJ0egRsC30vTnMn0tHODEbc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBOJ0egRsC30vTnMn0tHODEbc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBOJ0egRsC30vTnMn0tHODEbc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).