Sentence ID IBgBNjzGWn8jhU8aqwDtiL7unFo




    SAT 19, 4

    SAT 19, 4
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de nicht sein (aux.); [Negationsverb]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de aufrichten; hochheben; hinaufsteigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Verbrechen; Vergehen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Erde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

fr et pour empêcher que ses fautes (commises) sur la terre ne (lui) soient reprochées (litt. ne soient dressées (contre lui)).

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: 05/16/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBNjzGWn8jhU8aqwDtiL7unFo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNjzGWn8jhU8aqwDtiL7unFo

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBNjzGWn8jhU8aqwDtiL7unFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNjzGWn8jhU8aqwDtiL7unFo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNjzGWn8jhU8aqwDtiL7unFo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)