Sentence ID IBgBIrLal2rza0d1i7Jzs8RzmnM
preposition
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_irr
kommen
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Feuchtigkeit; Harn
(unspecified)
N.f:sg
max. 5Q zerstört?
(vacat: Ende der Zeile unbeschriftet)
3.28
ca. 6Q
[__]w
(unedited)
—
particle
[Bildungselement von Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
erkennen
ḫr+SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
Wenn der Harn kommt, [---], dann nimmt sie ihn wahr (d.h. er ist schmerzhaft?).
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 08/28/2015,
latest changes: 10/23/2023)
Persistent ID:
IBgBIrLal2rza0d1i7Jzs8RzmnM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBIrLal2rza0d1i7Jzs8RzmnM
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgBIrLal2rza0d1i7Jzs8RzmnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBIrLal2rza0d1i7Jzs8RzmnM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBIrLal2rza0d1i7Jzs8RzmnM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).