Sentence ID IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8





    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN



    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[…] Die große Neuenheit [schützt dich ...].
Author(s): John M. Iskander; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: 04/13/2018, latest changes: 03/12/2024)

Persistent ID: IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)