Sentence ID IBgBAsLGa8a6J0Qos83s7exWJqU



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Strafe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Nicht wird die Bestrafung/Konfrontation der Feinde [an] mir geschehen;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 02/12/2018, latest changes: 09/27/2021)

Comments
  • - nn ḫr=j n nm[.t], n ḫpr ḫsf.t ḫft.j[w] jm=j und n ꜥwꜣ wj [nṯr jꜣd.t]: Der Wechsel der Negationen ist auffällig. Ob die Negation mit n auf eine ältere Sprachstufe hinweisen könnte?
    - ḫsf.t: Collier/Quirke, 9 übersetzen mit "approach", Müller, 53 mit "Angriff". Gemeint ist die Bestrafung oder das Entgegentreten durch die Feinde.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 04/12/2018, latest revision: 04/12/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBAsLGa8a6J0Qos83s7exWJqU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAsLGa8a6J0Qos83s7exWJqU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBgBAsLGa8a6J0Qos83s7exWJqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAsLGa8a6J0Qos83s7exWJqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAsLGa8a6J0Qos83s7exWJqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)