Sentence ID IBgBAgpjyUWfn0u3u2n2aIWv1ec



    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de 〈Meine〉 Arme vereinigen sich mit deinem Körper als lebendiger Schutz.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: 04/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBAgpjyUWfn0u3u2n2aIWv1ec
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAgpjyUWfn0u3u2n2aIWv1ec

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBAgpjyUWfn0u3u2n2aIWv1ec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAgpjyUWfn0u3u2n2aIWv1ec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAgpjyUWfn0u3u2n2aIWv1ec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)