Sentence ID IBgBA6ywuXv8aErxlXUQg09Zs38



    verb_3-inf
    de jubeln; erfreuen

    SC.pass.spec.nom.subj_Neg.n js
    V\tam.pass

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_4-lit
    de sich gesellen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Schönheit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Re freut sich auf dich, deshalb gesellt er sich zu (deiner) Schönheit.

Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 04/13/2018, latest changes: 09/06/2022)

Persistent ID: IBgBA6ywuXv8aErxlXUQg09Zs38
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBA6ywuXv8aErxlXUQg09Zs38

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgBA6ywuXv8aErxlXUQg09Zs38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBA6ywuXv8aErxlXUQg09Zs38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBA6ywuXv8aErxlXUQg09Zs38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)