Sentence ID IBgAgHNWEvpEy0hOkiNqZWVHVgw


[⸮ı͗.?]⸢ı͗r⸣ =j dj.t ı͗r =w s n =f r-ẖ pꜣ ḥn n pꜣ pr-ꜥꜣ pꜣj =(j) nb

de
Ich ließ es ihm entsprechend dem Befehl des Pharaos, meines Herrn, antun.

Comments
  • Vgl. ähnlich, aber stark beschädigt, Fragment 1, 3.

    Commentary author: Günter Vittmann (Data file created: 03/21/2018, latest revision: 07/30/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgAgHNWEvpEy0hOkiNqZWVHVgw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgHNWEvpEy0hOkiNqZWVHVgw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgAgHNWEvpEy0hOkiNqZWVHVgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgHNWEvpEy0hOkiNqZWVHVgw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgHNWEvpEy0hOkiNqZWVHVgw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)