Sentence ID IBgAVi3B0DMAh0evqiiJRo8P6V4


15.01,2 zerstört ⸮jwi̯? =f r ⸢⸮pr-ꜥꜣ?⸣ zerstört





    15.01,2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

de (15.01,2) […] er kommt (?) gegen ⸢Pharao⸣ […].

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 09/08/2023)

Persistent ID: IBgAVi3B0DMAh0evqiiJRo8P6V4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAVi3B0DMAh0evqiiJRo8P6V4

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBgAVi3B0DMAh0evqiiJRo8P6V4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAVi3B0DMAh0evqiiJRo8P6V4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAVi3B0DMAh0evqiiJRo8P6V4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)