Sentence ID IBgANxvb7SUJik1xnBVG3xYz4oQ



    undefined
    de [Perfektpräfix bei pronominalem Subjekt, kopt. a=]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de eilen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Infinitiv-Endung in anderen Fällen als im Stat. pronom.]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit rd.ṱ=f] so schnell er konnte

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Er eilte, so schnell er konnte."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/12/2022)

Comments
  • ı͗w= nach Vorschlag von J. Quack wohl unregelmäßig ebenso wie r-ı͗w= für die Konjugationsbasis des Perfekts (kopt. a=); der Zirkumstantialis kommt wegen des Objektsanschlusses mir Pronominalsuffix nicht in Frage.

    Commentary author: Günter Vittmann; Data file created: 02/06/2018, latest revision: 02/06/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgANxvb7SUJik1xnBVG3xYz4oQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANxvb7SUJik1xnBVG3xYz4oQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgANxvb7SUJik1xnBVG3xYz4oQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANxvb7SUJik1xnBVG3xYz4oQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANxvb7SUJik1xnBVG3xYz4oQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)