Sentence ID IBgANLH0G6XWLkemh9aE8ZRe1cI



    verb_3-lit
    de bekleiden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL




    20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Reichtum (?) ("was (bei jemandem) ist")

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de „Er bekleidete mich, denn ich war besitzlos.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/03/2018, latest changes: 02/21/2023)

Persistent ID: IBgANLH0G6XWLkemh9aE8ZRe1cI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANLH0G6XWLkemh9aE8ZRe1cI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgANLH0G6XWLkemh9aE8ZRe1cI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANLH0G6XWLkemh9aE8ZRe1cI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANLH0G6XWLkemh9aE8ZRe1cI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)