Sentence ID IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw



    verb_3-lit
    de
    preisen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Er preist dich am Morgen.
Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Hristo Dokov, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/02/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Hristo Dokov, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)