Satz ID IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw



    verb_3-lit
    de preisen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er preist dich am Morgen.

Autor:innen: John M. Iskander; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Hristo Dokov, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 02.01.2018, letzte Änderung: 04.05.2018)

Persistente ID: IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
John M. Iskander, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Hristo Dokov, Anja Weber, Satz ID IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgABcLsvzuyWkbtgaxfpclVKZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)