Sentence ID IBcDU3InbYWtQkFZhoM4SL1Vb0A




    verb
    de
    preisen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
Sie (= die Menschen Nubiens und Ägyptens) priesen den König (= Taharqa).
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer (Text file created: 05/30/2017, latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: IBcDU3InbYWtQkFZhoM4SL1Vb0A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDU3InbYWtQkFZhoM4SL1Vb0A

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBcDU3InbYWtQkFZhoM4SL1Vb0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDU3InbYWtQkFZhoM4SL1Vb0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDU3InbYWtQkFZhoM4SL1Vb0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)