Sentence ID IBcDJKjbfZaVDUu0sppj18sfq48




    rechts

    rechts
     
     

     
     

    gods_name
     

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Behedeti (= der von Edfu), der große Gott, der Herr des Himmels, der Leben und Wohlergehen gibt.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Lisa Seelau (Text file created: 11/20/2017, latest changes: 09/13/2018)

Persistent ID: IBcDJKjbfZaVDUu0sppj18sfq48
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJKjbfZaVDUu0sppj18sfq48

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Sentence ID IBcDJKjbfZaVDUu0sppj18sfq48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJKjbfZaVDUu0sppj18sfq48>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJKjbfZaVDUu0sppj18sfq48, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)