Sentence ID IBcCWLTTFT0UfUEhtAv6DU1pKfk







    97,19
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    herauskommen; herausgehen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    prepositional_adverb
    de
    daraus

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Sie kann (dadurch) nicht daraus herauskommen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 09/15/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcCWLTTFT0UfUEhtAv6DU1pKfk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWLTTFT0UfUEhtAv6DU1pKfk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBcCWLTTFT0UfUEhtAv6DU1pKfk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWLTTFT0UfUEhtAv6DU1pKfk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWLTTFT0UfUEhtAv6DU1pKfk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)