Sentence ID IBcCJtZ8SqmrMUYtvF7iDKFVA9U


1 Rest_eines_medizinischen_Textes(?)

1 Rest_eines_medizinischen_Textes(?) rt. 26,3 ca. 13 bis 14Q [___].ḫr =k sw m _⸢⸮b?⸣_ n(.j) ꜥr.w rt. 26,4 Zeile komplett verloren



    1

    1
     
     

     
     


    Rest_eines_medizinischen_Textes(?)

    Rest_eines_medizinischen_Textes(?)
     
     

     
     




    rt. 26,3
     
     

     
     




    ca. 13 bis 14Q
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de [ein Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     




    rt. 26,4
     
     

     
     




    Zeile komplett verloren
     
     

     
     

de [… … …] dann sollt du ihn […] in ___ des ꜥr,w-Baumes [… … …].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 08/07/2017, latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBcCJtZ8SqmrMUYtvF7iDKFVA9U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJtZ8SqmrMUYtvF7iDKFVA9U

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcCJtZ8SqmrMUYtvF7iDKFVA9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJtZ8SqmrMUYtvF7iDKFVA9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJtZ8SqmrMUYtvF7iDKFVA9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)