Sentence ID IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de früh auf sein; preisen; anbeten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     

de Ich will nach Pe kommen [...] früh auf sein [...]

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)