Satz ID IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de früh auf sein; preisen; anbeten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     

de Ich will nach Pe kommen [...] früh auf sein [...]

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIsKl46pFzk3glzxmFfXB8pA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)