Sentence ID IBcCIiJqUfGQDkxPuBQYBy7vOIU


jr wnn tw=k ⸢ḏr⸣[_] Rest der Zeile zerstört rt. 7,3



    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    verb
    de
    [Verb]

    PsP.2sgm_Aux.tw=
    V\res-2sg.m





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     





    rt. 7,3
     
     

     
     






     
     

     
     
de
Wenn es sein wird, dass du […] bist […].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 08/07/2017, latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBcCIiJqUfGQDkxPuBQYBy7vOIU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIiJqUfGQDkxPuBQYBy7vOIU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcCIiJqUfGQDkxPuBQYBy7vOIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIiJqUfGQDkxPuBQYBy7vOIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIiJqUfGQDkxPuBQYBy7vOIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)