Sentence ID IBcCCS4CtdOKBEvLv1BPf0BEqAM
substantive_masc
Erdmandel (Rhizomknollen)
(unspecified)
N.m:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
adjective
frisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Blätter (der Bäume)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Dornakazie (Nilakazie)
(unspecified)
N.f:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
[Mineral (?) (offizinell)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
96,5
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
numeral
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
Milch (der Tiere)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Esel
(unspecified)
N.m:sg
Erdmandeln: 1/8 (Dja), frische Datteln: 1/8 (Dja), Blätter der Dornakazie: 1/8 (Dja), qsn.tj-Mineral: 1/32 (Dja), Wasser: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Eselsmilch: ∅.
Dating (time frame):
Amenhotep I. Djeserkare
BVENTZHAEJERXCJI2Y45XAYKN4
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 07/28/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcCCS4CtdOKBEvLv1BPf0BEqAM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCS4CtdOKBEvLv1BPf0BEqAM
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCCS4CtdOKBEvLv1BPf0BEqAM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCS4CtdOKBEvLv1BPf0BEqAM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCS4CtdOKBEvLv1BPf0BEqAM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).