Satz ID IBcCCCsyPJSNvUMFpVAcVIiK6WI



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Rauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de davon; dessen (Possesivadj., meist invariabel)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fleisch

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Werde veranlasst, dass der Rauch davon in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) eindringt.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 27.07.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcCCCsyPJSNvUMFpVAcVIiK6WI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCCsyPJSNvUMFpVAcVIiK6WI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBcCCCsyPJSNvUMFpVAcVIiK6WI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCCsyPJSNvUMFpVAcVIiK6WI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCCsyPJSNvUMFpVAcVIiK6WI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)