معرف الجملة IBcAiYfQRWrQEkuKgUQrWfjIr6U


Spruch zum Schutz des Bettes/Schlafgemachs



    Spruch zum Schutz des Bettes/Schlafgemachs
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Billy Böhm، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Vorläufige Publikation:
    - Guermeur, in: BSFE 193-194, 2015–2016, 21 und 23 [T,Ü] (Hierogl. und Übersetzung von x+4.7-11)
    - Guermeur, in: Egypte Afrique & Orient, 71, 2013, 16 [T,Ü: Hierogl. von x+4.7-9 und Übersetzung von x+4.7-10]

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcAiYfQRWrQEkuKgUQrWfjIr6U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiYfQRWrQEkuKgUQrWfjIr6U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Billy Böhm، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcAiYfQRWrQEkuKgUQrWfjIr6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiYfQRWrQEkuKgUQrWfjIr6U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiYfQRWrQEkuKgUQrWfjIr6U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)