Sentence ID IBcAZcDPT8lR00xUpBNDKR8HnIk




    Bln 169

    Bln 169
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de [eine Krankheit der Beine]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de (unteres) Bein

    Noun.du.stabs
    N.m:du

de Heilmittel gegen eine Behinderung (?) in den Beinen:

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Nach Westendorf, Handbuch Medizin, 228 Fn. 287 vielleicht „eine notorische Störung beim Gehen“, die „durch Schmerzstoffe [= wḫd.w] hervorgerufen ist (so die umgegebenden Rezepte) und / oder durch eine Verdauungsstörung (Absinken von Abfallstoffen in den Beinen).“

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 03/06/2017, latest revision: 03/06/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAZcDPT8lR00xUpBNDKR8HnIk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZcDPT8lR00xUpBNDKR8HnIk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAZcDPT8lR00xUpBNDKR8HnIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZcDPT8lR00xUpBNDKR8HnIk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZcDPT8lR00xUpBNDKR8HnIk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)