Sentence ID IBcAZYwmpgDkhEhYi1d1L79Djb0


vor Mann von links nach rechts

vor Mann von links nach rechts B10 Jt




    vor Mann von links nach rechts

    vor Mann von links nach rechts
     
     

     
     





    B10
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
It
Author(s): Susanne Beck; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Text file created: 03/06/2017, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: IBcAZYwmpgDkhEhYi1d1L79Djb0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZYwmpgDkhEhYi1d1L79Djb0

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBcAZYwmpgDkhEhYi1d1L79Djb0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZYwmpgDkhEhYi1d1L79Djb0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZYwmpgDkhEhYi1d1L79Djb0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)