Sentence ID IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg


Eb 620 = H 175 Eb 620a

Eb 620 = H 175 Eb 620a k.t n(.j).t srwḫ sꜣḥ 78,13 mḥr =f



    Eb 620 = H 175

    Eb 620 = H 175
     
     

     
     


    Eb 620a

    Eb 620a
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_4-lit
    de behandeln

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Zehe (des menschlichen Fußes)

    (unspecified)
    N.m:sg




    78,13
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de schmerzen; krank sein; leiden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein anderes (Heilmittel) zum Behandeln eines Zehs, der schmerzt:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/23/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)