Sentence ID IBcAVEauUavWY0U2jZO8qI6KXL0



    verb_2-lit
    de verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de auf; über

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de (Das betroffene Glied) werde darüber verbunden.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/23/2017, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • „(Der Zeh)“: Es handelt sich um ein Mittel für den Zeh, wie aus der Parallele H 173 hervorgeht. Vgl. den Kommentar drei Sätze zuvor.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 02/27/2017, latest revision: 03/10/2020

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAVEauUavWY0U2jZO8qI6KXL0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVEauUavWY0U2jZO8qI6KXL0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAVEauUavWY0U2jZO8qI6KXL0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVEauUavWY0U2jZO8qI6KXL0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVEauUavWY0U2jZO8qI6KXL0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)