Sentence ID IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U



    substantive_masc
    de Eidechse

    (unspecified)
    N.m:sg




    3,3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de füllen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_fem
    de Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Eidechse, deren Bauch mit sfṯ-Öl gefüllt ist.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)