Sentence ID IBcAR0WIMyVhLUM9vULkAro8nUc


Bln 17 (= Eb 810)

Bln 17 (= Eb 810) pẖr.t n(.j).t mnd mr =f



    Bln 17 (= Eb 810)

    Bln 17 (= Eb 810)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Brust

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de schmerzen; krank sein; leiden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein Heilmittel für die Brust, wenn sie krank ist / schmerzt:

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcAR0WIMyVhLUM9vULkAro8nUc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR0WIMyVhLUM9vULkAro8nUc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAR0WIMyVhLUM9vULkAro8nUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR0WIMyVhLUM9vULkAro8nUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR0WIMyVhLUM9vULkAro8nUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)