Sentence ID IBcAJn3KRxgnQkFKpNf1WNQEibs
2,1 ⸮ms[jn.t]? Rest der Zeile zerstört
Comments
-
- ms[jn.t]: Das mit ms anfangende Wort steht links unterhalb von der Kolumne mit den Körperteilen, vielleicht weil das untere Ende des Ostrakons erreicht war und als letztes Wort noch dazugehörte. An Körperteilen, die mit ms anfangen, sind msḏr: "Ohr", mskꜣ: "Haut", msd.t: "Schenkel", msꜣḏ.t: Nasenflügel" und msjn.t belegt. Falls das Wort ms[__] also die Liste der inneren Organen fortsetzt, kommt nur msjn.t in Betracht. Es ist bislang nur in pEbers 106.16 = Eb 865c belegt. Ebbell, in: AcOr 7, 1929, 10: verbindet msjn.t mit dem Verb msi̯: "gebären" und vermutet, dass msjn.t etwas mit der Geburt zu tun haben und dann möglicherweise "Nabel" bedeuten könnte. Es gibt jedoch keinen Grund für einen etymologische Zusammenhang mit msi̯. MedWb 391-392 vermerkt, dass msjn.t in Eb 865 tiefer als der Nabel (Ebbell) liegt und irgendein inneres Organ in der Blasengegend ist. Lefebvre, 57 kann keine Übersetzung, nicht einmal eine Hypothese vorlegen. Walker, Anatomical Terminology, 270: "spermatic cord?", d.h. "Samenstrang" (auf der Grundlage von Eb 865).
Persistent ID:
IBcAJn3KRxgnQkFKpNf1WNQEibs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAJn3KRxgnQkFKpNf1WNQEibs
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAJn3KRxgnQkFKpNf1WNQEibs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAJn3KRxgnQkFKpNf1WNQEibs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAJn3KRxgnQkFKpNf1WNQEibs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.